¡Lee esto!

¡Gracias por visitar nuestro cancionero dedicado a la Intervención francesa!

Despues de que disfrutes esta sección, te invitamos a que vuelvas a la página pricipal y entres a nuestras secciones de canciones dedicadas a la Independencia de México y a la Revolución mexicana.

Introducción a la intervención francesa


En este video no es de una canción, en él encontrarás datos sobre la intervención francesa

La pasadita



La música de este canto es de importación española y su primera letra en México fue política, comenzó a escucharse en la capital del país en el año de 1847 y estaba dedicada a los invasores norteamericanos.
Por razones de espacio fue imposible incluir aquí la primera versión, así como otras parecidas durante la Intervención Francesa. Así, pues, solo se presenta la letra –in-completa- de una versión aparecido en el Payaso, Guadalajara, Jal, 2 de Junio de 1865.

Los enanos



Una de las melodías mas viejas y extendidas en México es la de los enanos conocido como bajo el genero de soniecito o jarabito, forma parte del repertorio nacional de casi todas las regiones musicales de la Republica.
La versión escogida fue tomada del libro Rubén M. Capos, El folklore literario de México.
Tal vez por su amplísima difusión, la melodía de los enanaos fue una de las mas utilizadas por la sátira antifrancesa.
De las muchas letras recopiladas se escogió una publicada en El Cucharón, de 23 de enero de 1863.

El telele




La música y las copias ordinales de El Telele al parecer comenzaron a circular en 1833, lo cierto es que la sátira feroz contra Almonte –y de paso contra otros intervencionista como el padre Miranda, Haro y Tamariz, José María Cobos y le general Zuluoga – que se cantaba con la música el telele, fue muy conocida y celebrada entre el bando antiimperialista
Se presenta aquí la letra –incompleta- aparecida en la Orquesta, 10 de mayo de 1862. La música esta registrada en el libro de Rubén M. Campos, El Folklore, la música Mexicana.

La Nueva Paloma


La Nueva Paloma muestra observacion del movimiento polotico que estaba ocurriendo en ese momento,lo que observaban a su alrededor,dando una vison de lo que solia suceder en cada moviento que ellos daban como pobladores que acababan de sufrir y padecer todos los problemas que surguen en una guerra.

El sitio de Querétaro


Esta canción habla de un momento importante de la intervención francesa en México, retoma el momento en que sitiaron queretaro  y habla un poco de la lucha que se vivió en este lugar , para que se desataran del gobierno imperial y menciona algunos de los generales que vivieron este momento clave en esta etapa

Los Cangrejos


Este canto fue el que mas se difundió de entre todo el inmenso repertorio que produjeron los liberales para satirizar a los conservadores, tanto se identifico a estos con los cangrejos, que Maximiliano al vez los hizo ejecutar para probar su liberalismo, acto que, naturalmente sirvió para acentuar el malestar del grupo que en un principio lo había apoyado incondicionalmente.

Las copias originales fueron compuestas por Guillermo Prieto (Fidel), alrededor de 1854, aparecieron en su libro Viajes de Orden Suprema. A partir de entonces aparecieron muchas variantes, sobre todo durante el periodo de la Intervención Francesa.
Todas las estrofas de la versión de aquí se presenta procede del canto original, el coro y el estribillo corresponde a una letra popular recogida en Guanajuato.

La Chinaca



 
El canto de La Chinaca comenzó a escucharse durante la guerra de Reforma, y fue la respuesta liberal a las mujeres conservadoras que se autonombraban cruzadas. La versión que se presenta contiene  las dos únicas estrofas conocidas del canto original, las cuales Rubén M. Campos registro en su libro el Folklore y la música Mexicana. El resto de la letra violentamente antifrancesa, es parte de una versión que apareció en el periódico liberal La Chinaca, de 30 de Junio de 1862. La música fue tomada del libro de Vicente T. Mendoza, la canción mexicana.
Este canto se incluye dentro del repertorio patriótico de la época por su intención nacionalista, antiextranjera y de combate, sin embargo, la burla que hace de un francés que trata de expresarse en castellano y el rechazó implícito a su persona, lo sitúan también dentro del repertorio satírico.

Adios Mamá Carlota


Esta canción fue echa para Carlota de Habsburgo, en ésta se habla un poco de los rumores que decian que esta habia quedado embarazada.El chucho Hermosa es un poeta muy popular en la corte de maximiliano,este fue la primera fiesta de triunfo festejada por los Mexicanos en esta llamada Intervencion Francesa.

Batalla 5 de Mayo



El general Ignacio Zaragoza comandó al ejército que se enfrentó a los franceses en la  batalla de Puebla. El triunfo mexicano fue total, ya que obligó a los franceses a replegarse.

¡Lee esto!

¡Gracias por visitar nuestro cancionero dedicado a la Intervención francesa!

Te invitamos a que vuelvas a la página pricipal y entres a nuestras secciones de canciones dedicadas a la Independencia de México y a la Revolución mexicana.